Characters remaining: 500/500
Translation

tái giá

Academic
Friendly

The Vietnamese word "tái giá" is a verb that means "to remarry." It is typically used when someone who has been previously married (and possibly widowed or divorced) gets married again.

Usage Instructions:
  • "Tái giá" is used in contexts where a person is entering into a new marriage after their first marriage has ended.
  • It can be used in both formal and informal conversations.
Example:
  • Simple Example: "Sau khi chồng mất, ấy đã quyết định tái giá." (After her husband passed away, she decided to remarry.)
Advanced Usage:
  • You might encounter "tái giá" in discussions about relationships, family dynamics, or personal stories. It can also be used in literature or media when discussing themes of love and second chances.
Word Variants:
  • The noun form of "tái giá" is "tái giá" as well, but you may also see related expressions, such as:
    • "người tái giá" - meaning "the person who remarries."
Different Meanings:
  • "Tái giá" specifically refers to the act of remarrying; it does not have other meanings. It is distinct from other terms related to marriage, like "kết hôn" (to get married) which refers to marriage in general, without the implication of a previous marriage.
Synonyms:
  • "Lấy chồng lần nữa" - which translates to "take a husband again" (more informal).
  • "Kết hôn lần hai" - which translates to "marry for the second time."
Cultural Context:

In Vietnamese culture, remarrying can carry different social implications depending on the circumstances (like age, status, or reasons for the previous marriage ending). It's often seen as a new beginning, and discussions around "tái giá" can evoke various emotions and opinions within families and communities.

verb
  1. to remarry

Words Containing "tái giá"

Comments and discussion on the word "tái giá"